国际市场前瞻与翻译职业构建 ——《译讲堂》特邀法国翻译协会原会长Chris Durban即将开讲

       在翻译实践中我们不难发现,即使是经验丰富的译者也很难确切说出翻译工作的质量评价标准。面对严苛的客户需求,什么样的翻译服务“足够好”或称得上“优秀”?翻译工作者如何发展客户并与其保持良性互动关系?

 

欢迎会员及译界朋友报名参加。

 

一、主办单位:中国翻译协会

 

二、时间:2019年8月1日(星期四)下午2:00-4:00 

 

三、地点:中国外文局小礼堂(综合楼五层),北京市西城区百万庄大街24号

 

四、主题:国际市场前瞻视野与翻译职业构建 / Building a (successful!) career in translation in 2019

 

五、主讲嘉宾:Chris Durban

法国翻译协会原会长,法国金融翻译协会创始人兼主席,美国翻译协会“亚历山大·戈德奖章”获得者,国际商务翻译领域知名译者。曾任巴黎欧洲联合银行研究部翻译,长期从事财务分析、公司战略管理、投资者关系、企业社会责任报告、危机公关等领域翻译服务。著有《成功的译者》《译者需要知道的101件事》等作品,并被译成十余种语言出版,全球发行量超过25万册。其编写的《如何购买翻译服务——翻译采购指南》受到国际译联的高度评价,被各国翻译协会译为本国语言并发布,在国际翻译界具有广泛影响力。

 

六、讲座语言:英语

 

七、报名方式

1.微信报名:扫描二维码,关注《译讲堂》官方微信,发送“讲座+姓名+单位+职务+手机+邮箱”报名。


\

 

 

2.邮件报名:发送 “姓名+单位+职务+手机+邮箱”至yijiangtang@tac-online.org.cn邮箱报名。

 

*请注意:活动前将统一发送电子入场券至报名邮箱,活动当天请凭电子入场券参与。

 

八、咨询联系

电话:010-68997177

邮箱:tac-forum@tac-online.org.cn

 

中国翻译协会秘书处

​2019年7月24日


上一篇:外文局、中国译协领导看望参加暑期全国翻译专业师资培训的左权县师生
下一篇:吉林外国语大学获授“暑期全国高等院校翻译专业师资培训优秀协办单位”称号

快速导航
期刊详情
刊名: 中国科技翻译
Chinese Science &
Technology Translators Journal
主办: 中国科学院科技翻译工作者协会
周期: 季刊
出版地:北京市
语种: 中文
开本: 16开
ISSN: 1002-0489
CN: 11-2771/N
邮发代号: 82-586
复合影响因子: 0.941
综合影响因子: 0.574