科技翻译典型翻译症之分析

作者: 冷冰冰
关键词: 科技翻译 翻译症 规避对策
摘要:
    翻译症在科技翻译中普遍存在。本文从术语、句法、修辞三个方面对科技翻译的典型翻译症进行剖析,重点探讨了术语层面的翻译症,从焊接领域的多个译例出发总结了译名不规范、同义术语不统一和术语概念不推敲三种术语翻译症归因;并提出规避翻译症的几点对策。

上一篇:汉英科技翻译中关系介词OF的误用
下一篇:句法分析在生物专业英语文献翻译中的应用

快速导航
期刊详情
刊名: 中国科技翻译
Chinese Science &
Technology Translators Journal
主办: 中国科学院科技翻译工作者协会
周期: 季刊
出版地:北京市
语种: 中文
开本: 16开
ISSN: 1002-0489
CN: 11-2771/N
邮发代号: 82-586
复合影响因子: 0.941
综合影响因子: 0.574