英语本科与翻译硕士学位翻译教材的衔接研究

作者: 何瑞清 [1] ; 王传英 [2]
关键词: 英语本科 翻译硕士专业学位 翻译教材 衔接
摘要:
    通过横向比较近十年英语本科与MTI的翻译教材,爱现两者之间部分内容重复、要求倒挂,并分析了其原因。为了解决上述问题,提出两个方案:由一个学术机构组织专家同时分别制定相互衔接的英语本科和MTI初级、中级、高级三个层次的翻译教学大纲,并统编两系列三个层次的翻译教材;或者统编普通英语本科、本科翻译专业和MTI翻译教材,这些翻译教材不分层次,但要合理布局翻译技巧方法、翻译理论。

上一篇:误译哲学溯因
下一篇:超市商品英语促销词的语篇功能与特征

快速导航
期刊详情
刊名: 中国科技翻译
Chinese Science &
Technology Translators Journal
主办: 中国科学院科技翻译工作者协会
周期: 季刊
出版地:北京市
语种: 中文
开本: 16开
ISSN: 1002-0489
CN: 11-2771/N
邮发代号: 82-586
复合影响因子: 0.941
综合影响因子: 0.574