论音译字的选择

作者: 刘祥清
关键词: 音译 汉字 音译步骤
摘要:
    语言之间的差异使得外汉音译呈现一定的特殊性。外汉音译中,J.C.卡特福德的音译三步骤可归结为一步,即汉字的选择。汉字的选择表现出两种形式。因受制于汉语语言特点和中国传统文化,常常出现音译字联想意义第一位,音的准确第二位的现象。这一现象的出现有其客观和主观原因。

上一篇:音译理论及音译产生的背景
下一篇:“译者登场”的限制条件和功能

快速导航
期刊详情
刊名: 中国科技翻译
Chinese Science &
Technology Translators Journal
主办: 中国科学院科技翻译工作者协会
周期: 季刊
出版地:北京市
语种: 中文
开本: 16开
ISSN: 1002-0489
CN: 11-2771/N
邮发代号: 82-586
复合影响因子: 0.941
综合影响因子: 0.574