科技英语近义并列词合译与分译的语用视野

作者: 刘源甫 ; 曹鑫
关键词: 科技英语 近义并列词语 语用视野 合译 分译
摘要:
    语用研究表明,科技英语近义并列词语若侧重语用同一性,并列前、后词的语义表现为线性重复与加强,则用合译;若侧重语用非同一性,并列词语前、后词的语义表现为差异激活与细分,则用分译。语用指向是科技英语近义并列词语合译和分译的理据。

上一篇:《中国科技翻译》1988—2010年口译论文分析
下一篇:地质科技英语的语体特点及翻译策略

快速导航
期刊详情
刊名: 中国科技翻译
Chinese Science &
Technology Translators Journal
主办: 中国科学院科技翻译工作者协会
周期: 季刊
出版地:北京市
语种: 中文
开本: 16开
ISSN: 1002-0489
CN: 11-2771/N
邮发代号: 82-586
复合影响因子: 0.941
综合影响因子: 0.574