中国特色的翻译学:误区还是必然?——兼评《中西翻译思想比较研究》

作者: 鲁伟 [1] ; 李德凤 [2]
关键词: 中国特色的翻译学 广义认识论 方法论
摘要:
    "有中国特色的翻译学"的提法有着广义认识论作为哲学基础,因此,提倡有中国特色的翻译学,并不是让我们走进误区,而是中国翻译研究者必然的努力方向。只有形成有自己特色的学派,我们才可能与西方同行平等对话。刘宓庆的《中西翻译思想比较研究》可为探寻中国翻译学建设的动力之源提供方法论上的指导。

上一篇:同声传译的认知图式及其功能探讨
下一篇:逻辑推理与科技翻译

快速导航
期刊详情
刊名: 中国科技翻译
Chinese Science &
Technology Translators Journal
主办: 中国科学院科技翻译工作者协会
周期: 季刊
出版地:北京市
语种: 中文
开本: 16开
ISSN: 1002-0489
CN: 11-2771/N
邮发代号: 82-586
复合影响因子: 0.941
综合影响因子: 0.574