网站首页
本刊简介
期刊导读
投稿指南
邮箱投稿
在线投稿
联系我们
期刊导读
>
2009
>
04
>
“译学”萌芽于康熙朝
作者:
孙迎春
关键词:
康熙朝 译学 学科名称 范畴
摘要:
现代翻译理论注重系统性,而系统性的产生有赖于对范畴、概念、术语及其相互关系的梳理与探究。“翻译学”不仅是一个核心译学范畴,并且已成为翻译学科的名称。本文拟对“翻译学”作为学科称谓在中国的起源及意义作一些探索和论述,并阐释笔者对其作为核心译学术语的理解。
上一篇:
江南制造局翻译馆的译书活动及其影响
下一篇:
社会视角及语言视角下的公示语翻译
快速导航
本刊简介
>>
约稿信息
>>
征订启事
>>
期刊详情
刊名: 中国科技翻译
Chinese Science &
Technology Translators Journal
主办: 中国科学院科技翻译工作者协会
周期: 季刊
出版地:北京市
语种: 中文
开本: 16开
ISSN: 1002-0489
CN: 11-2771/N
邮发代号: 82-586
复合影响因子: 0.941
综合影响因子: 0.574