对文化语境的认知与广告语篇的英译

作者: 张敬
关键词: 文化语境 认知 广告语篇 汉英翻译
摘要:
    文化语境是广告语篇“最高层次的语境”,它分别由历史文化背景、社会规范和习俗及价值观等因素构成。要认知广告语篇的文化语境,就必须了解广告创作者所属人群的文化信息,创作者本身的人文态度以及受众或消费者群落的文化倾向。处理好文化语境与广告翻译的关系,采取正确方法达到成功的文化转换,是目前英译广告中亟待解决的问题。

上一篇:翻译教学研究:回顾与展望(1980—2006)(上)
下一篇:外汇交易市场英语翻译目的论研究

快速导航
期刊详情
刊名: 中国科技翻译
Chinese Science &
Technology Translators Journal
主办: 中国科学院科技翻译工作者协会
周期: 季刊
出版地:北京市
语种: 中文
开本: 16开
ISSN: 1002-0489
CN: 11-2771/N
邮发代号: 82-586
复合影响因子: 0.941
综合影响因子: 0.574