外位结构与科技译文质量提升——以汉英翻译为例
作者:
钟含春
[1]
范武邱
[2]
关键词:
外位结构
科技翻译
功能特征
生成机制
摘要:
外位结构是一种独立于句干之外,但又和句干中某一成分语义密切相连的句式结构.在汉英科技翻译中合理使用外位结构,可以体现科技语言的经济性,实现信息焦点的前景化,增进科技文体的节奏美,从而提升科技译文的质量.当然,有效生成外位结构并非易事.译者需具备逻辑梳理、主次辨析、语义连贯、概念整合等能力,才能使外位结构在译文中发挥功效.
上一篇: 谈气象学英语术语的翻译
下一篇:最后一页