中国地名英译探讨

作者: 张立丽
关键词: 中国地名 翻译方法 讨论
摘要:
    一般说来,中国地名的英译是简单的,按汉语拼音规则拼写即可。但是,有些中国地名翻译起来却比较困难,如内蒙古自治区、西藏自治区、新疆维吾尔自治区、香港特别行政区和澳门特别行政区的地名翻译。当然,其他省的地名翻译有时也有点难度。本文专门讨论中国地名的译法。

上一篇:手机英语的词汇特征及其翻译
下一篇:从目的论视角看广告翻译的再创造

快速导航
期刊详情
刊名: 中国科技翻译
Chinese Science &
Technology Translators Journal
主办: 中国科学院科技翻译工作者协会
周期: 季刊
出版地:北京市
语种: 中文
开本: 16开
ISSN: 1002-0489
CN: 11-2771/N
邮发代号: 82-586
复合影响因子: 0.941
综合影响因子: 0.574