高校译名回译难 春风难度“大学”关——以国内理工大学校名英译为例
作者:
潘月明
[1] ;
郭秀芝
[2]
关键词:
高校译名
理工大学
回译
规范译法
摘要:
近年来,高校译名,作为城市公示语一部分,却被边缘化,其中工科类校名的英译,尤其是后更名的"理工大学"译名,堪称"五花八门"。调查发现,在我国仅"理工大学"的校名就有10种翻译方法。本文通过对全国"理工大学"译名的查阅、梳理和分析,同时借鉴国外高校英文校名,并通过"回译"的检验手法"还原翻译",进而提出和规范"理工大学"校名的译法。
上一篇:《中国译学大辞典》的四大特色
下一篇:译不离宗——兼谈操纵论之悖理