翻译研究的广度延伸
作者:
冉诗洋
[1,2] ;
李德凤
[1,3]
关键词:
翻译研究
文化转向
翻译定义
翻译对象
翻译研究视角
翻译批评
摘要:
自上世纪50年代以来,翻译研究发生了巨大的变化,特别是在“文化转向”之后,翻译研究出现了欣欣向荣的景象,研究的广度持续延伸。翻译定义和研究对象得到了扩展,翻译研究视角和方法逐渐走向多元,从而导致翻译批评也走向多元。在该文中,通过文献综述、数据统计和理论分析等方法,结合几个典型翻译研究刊物上发表的论文情况调查,对翻译中的上述问题进行了深入阐述,从而发现,当前的翻译研究的广度已经得到了很明显的延伸。
上一篇:刘重德译学思想对科技英语翻译的启示
下一篇:美国医疗口译的发展及对中国的借鉴