网站首页
本刊简介
期刊导读
投稿指南
邮箱投稿
在线投稿
联系我们
期刊导读
>
2010
>
04
>
道桥专业英语翻译特点与技巧探究
作者:
柴秀智
关键词:
道桥专业英语 语法翻译 特点与技巧
摘要:
专业英语是工程技术人员与国外同行进行信息交流的重要手段。专业英语所阐述的内容主要是过程、规律、规则和概念等事实性的东西,其表达形式是重点突出,句式严谨,逻辑性强。因此,专业英语的翻译,力求准确、严谨、流畅。本文总结多年专业英语翻译的经验,针对道桥专业英语语法翻译的特点进行分析,探讨了道桥专业英语的翻译方法和技巧。
上一篇:
谈古训汉英口译的言效契合原则
下一篇:
煤炭工业英语的特点及翻译
快速导航
本刊简介
>>
约稿信息
>>
征订启事
>>
期刊详情
刊名: 中国科技翻译
Chinese Science &
Technology Translators Journal
主办: 中国科学院科技翻译工作者协会
周期: 季刊
出版地:北京市
语种: 中文
开本: 16开
ISSN: 1002-0489
CN: 11-2771/N
邮发代号: 82-586
复合影响因子: 0.941
综合影响因子: 0.574