英语长句连接词的汉译方法

作者: 刘莺 [1] ; 蒋林 [2]
关键词: 英语长句 连接词 翻译
摘要:
    本文借用House的"显性翻译"和"隐性翻译"这一组概念,探讨英语句子连接性词语汉译的方法。作者认为,只有根据原文语言结构和意义的特点,以及汉语实际表达的需要,合理使用不同的翻译方法,才能达到翻译之目的。

上一篇:以湖北三国景点为例谈文化旅游翻译
下一篇:翻译中的“望文生义”与“张冠李戴”

快速导航
期刊详情
刊名: 中国科技翻译
Chinese Science &
Technology Translators Journal
主办: 中国科学院科技翻译工作者协会
周期: 季刊
出版地:北京市
语种: 中文
开本: 16开
ISSN: 1002-0489
CN: 11-2771/N
邮发代号: 82-586
复合影响因子: 0.941
综合影响因子: 0.574