网站首页
本刊简介
期刊导读
投稿指南
邮箱投稿
在线投稿
联系我们
期刊导读
>
2010
>
02
>
浅谈“五行生克”的源流及英译
作者:
欧阳利锋
关键词:
五行 相生 相克 批判性思考 英译
摘要:
"五行相生"和"五行相克"是中国古代哲学概念,文化蕴涵丰富,翻译难度较大。长期以来其英译不少,但能再现其本质内涵的译文却不多。笔者力图探本究源,对这些术语进行一些批判性思考,并提出自己的见解和译文。
上一篇:
逻辑推理与科技翻译
下一篇:
科技英语语义场同化效应与翻译
快速导航
本刊简介
>>
约稿信息
>>
征订启事
>>
期刊详情
刊名: 中国科技翻译
Chinese Science &
Technology Translators Journal
主办: 中国科学院科技翻译工作者协会
周期: 季刊
出版地:北京市
语种: 中文
开本: 16开
ISSN: 1002-0489
CN: 11-2771/N
邮发代号: 82-586
复合影响因子: 0.941
综合影响因子: 0.574