中国文化汉英口译的问题与对策

作者: 姚斌
关键词: 汉英口译 文化引语 情境化
摘要:
    文章首先讨论了涉及中国文化外译的国际会议的特点及其挑战.之后针对中国文化外译的问题提出一些实用性对策,包括熟悉中国文化常用引语及译文、关注文化引语意义的情境化、针对具体会议进行译前准备及现场沟通与学习等.最后指出,译员必须在语言、技能、知识和沟通能力等方面全面提高自己.

上一篇: 基于语料库的汉英因果连词口译研究
下一篇: 英汉专科词典,创新路在何方?

快速导航
期刊详情
刊名: 中国科技翻译
Chinese Science &
Technology Translators Journal
主办: 中国科学院科技翻译工作者协会
周期: 季刊
出版地:北京市
语种: 中文
开本: 16开
ISSN: 1002-0489
CN: 11-2771/N
邮发代号: 82-586
复合影响因子: 0.941
综合影响因子: 0.574