文体规约性对译者主体性的限制——以标书文本为例

作者: 吴建兰 邓寒雨
关键词: 标书 译者主体性 文本规约性
摘要:
    规约性理论在招投标文本翻译中起着指导性作用,以文本规约性为前提,遵从“契约精神”,以译者主体性发挥为补充,达到准确、恰当传递源语文本信息之目的.标书文本有其特点和难点,本文以招投标文件翻译为切入点,从词语层面和句子层面对标书文本翻译进行案例分析,以期为标书翻译提供一定的借鉴.

上一篇: 文化资本论视域下中国品牌英译初探
下一篇: 专业领域语料库现状与文本采样分类

快速导航
期刊详情
刊名: 中国科技翻译
Chinese Science &
Technology Translators Journal
主办: 中国科学院科技翻译工作者协会
周期: 季刊
出版地:北京市
语种: 中文
开本: 16开
ISSN: 1002-0489
CN: 11-2771/N
邮发代号: 82-586
复合影响因子: 0.941
综合影响因子: 0.574