熟语汉英口译策略谈

作者: 李红宇 ; 何高大
关键词: 熟语类别 记者会 口译策略
摘要:
    本文以2014年两会李克强记者会现场口译为例,分析归纳了译员采用的熟语口译策略,并就其中三种进行详细讨论,认为选择口译策略应根据不同熟语类别区分对待,既准确达意,又省时省力,同时应兼顾语体的一致性。

上一篇:中英文游乐园票价信息修辞对比与翻译
下一篇:谈中医学“取象比类”理念的英译——刍议中医翻译基本功

快速导航
期刊详情
刊名: 中国科技翻译
Chinese Science &
Technology Translators Journal
主办: 中国科学院科技翻译工作者协会
周期: 季刊
出版地:北京市
语种: 中文
开本: 16开
ISSN: 1002-0489
CN: 11-2771/N
邮发代号: 82-586
复合影响因子: 0.941
综合影响因子: 0.574