International Negotiating中译本错误评析

作者: 张宗让 ; 张丽
关键词: 翻译错误 原因 理解能力
摘要:
    研究发现,International Negotiating中译本存在许多误译现象。错误的主要原因是对原文理解有问题。造成理解错误的主要因素包括:对英语某些词汇、句子不理解;缺乏英语语法知识和修辞法知识。跨文化交际知识及其它综合知识的不足也影响了对原文的理解。据此,笔者对译者提出五点建议以提高翻译水平和翻译质量。

上一篇:语篇连贯与翻译
下一篇:商务英语中条件关系的表达及其翻译

快速导航
期刊详情
刊名: 中国科技翻译
Chinese Science &
Technology Translators Journal
主办: 中国科学院科技翻译工作者协会
周期: 季刊
出版地:北京市
语种: 中文
开本: 16开
ISSN: 1002-0489
CN: 11-2771/N
邮发代号: 82-586
复合影响因子: 0.941
综合影响因子: 0.574