误译判定标准论
作者:
顾俊玲
关键词:
误译
判定
标准
摘要:
本文从全译批评标准出发,借鉴相关理论,确定误译判定标准是:译文对原文在语用、语义、语形的偏离低于翻译标准的最低极限,即译语在语用、语义、语形三维度的偏离超出译语读者的接受能力,影响交际的正常进行,无法达到对应的交际效果.误译判断参考的标准又有差异,判断语用误译兼顾原语和译语交际价值的实现度;判断语义误译以原语语义信息量为参照系;判断语形误译参照译语表达规范,兼顾原语的表达形式.
上一篇: 电视字幕汉英翻译研究——以CCTV-4"向《论语》借智慧"节目为例
下一篇: 概念隐喻视角下的科学翻译